Keine exakte Übersetzung gefunden für فعالية التضامن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فعالية التضامن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This is a great challenge for the United Nations, and this special session is precisely the first step in the right direction towards political dialogue, effective cooperation and real solidarity.
    وهذا يشكل تحديا كبيرا للأمم المتحدة، وهذه الدورة الاستثنائية هي بالتحديد الخطوة الأولى في الاتجاه الصحيح نحو إجراء حوار سياسي، وقيام تعاون فعال وتضامن حقيقي.
  • A3 That water management schemes should promote community participation, efficiency and solidarity through shared knowledge and experiences, whose end purpose is to being about individual and collective awareness.
    ألف - 3 أن تشجع نماذج إدارة المياه على المشاركة المحلية والفعالية والتضامن بحيث تُعزز المسؤولية الفردية والجماعية من خلال تقاسم المعارف والخبرات.
  • Society must promote effective projects for education, solidarity and adequate support.
    ويجب على المجتمع أن يطور مشاريع فعالة للتعليم والتضامن والدعم الكافي.
  • Effective cooperation requires solidarity and a strong, well-functioning United Nations.
    إن التعاون الفعال يتطلب التضامن ويحتاج إلى أمم متحدة قوية تقوم بوظائفها بشكل جيد.
  • Participants stressed that UNCTAD remained an important pillar of global trade and development governance, as well as a consensus-builder that promoted more effective solidarity and global partnership for development.
    وشدَّد المشارِكون على أن الأونكتاد يظل يمثِّل دعامة هامة من دعائم التجارة العالمية وإدارة التنمية العالمية، كما يمثِّل أداة لبناء توافق في الآراء تُشجِّع زيادة فعالية التضامن والشراكة العالمية من أجل التنمية.
  • SWI is based on the principles of equality, efficiency, solidarity and sharing and provides financial and social assistance in the form of equipment and services, inter alia, social housing, shelters, free access to health services, education, meals and nursery services.
    ترتكز مؤسسة الرفاه الاجتماعي على مبادئ المساواة والفعالية والتضامن والمشاركة وهي تمد يد المساعدة المالية والاجتماعية من خلال توفير المعدات وإسداء الخدمات، ومن بينها السكن الاجتماعي وتوفير المأوى والوصول مجانا إلى الخدمات الصحية وخدمات التعليم ووجبات الطعام وحضانة الأطفال.
  • We have now moved from the important phase of public awareness and scientific analysis of the risks being run by the planet to the urgent phase of defining and adopting common regulations, policies and instruments inspired by the principles of efficiency and worldwide solidarity.
    وقد انتقلنا الآن من المرحلة الهامة المتمثلة في توعية الجمهور بما يواجهه الكوكب من مخاطر وتحليلها العلمي إلى المرحلة الملحة المتمثلة في تحديد واعتماد قوانين تنظيمية وسياسات وصكوك مشتركة مستلهمة من مبدأي الفعالية والتضامن العالمي.
  • Noting the need for exchange of information on efforts in this field to ensure the effectiveness of international cooperation and solidarity,
    وإذ ينوه بضرورة تبادل المعلومات عن الجهود المبذولة في هذا المجال لضمان فعالية التعاون والتضامن على الصعيد الدولي،
  • Recognizing the need to reinforce concrete solidarity of the OIC Member States with the Government and people of Azerbaijan;
    وإذ يعي ضرورة تعزيز التضامن الفعال للدول أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي مع حكومة أذربيجان وشعبها ،
  • It is not possible to combat terrorism effectively without international solidarity and cooperation.
    ولا سبيل لمكافحة الإرهاب بشكل فعال دون وجود التضامن والتنسيق على المستوى الدولي.